9月28日下午,外国语学院翻译系在国际教育综合楼1505报告厅召开了2025级本科专业介绍会。翻译系副主任覃斌健博士、翻译系主任助理穆禹含博士出席会议,面向2025级翻译专业全体本科新生,开展了全面细致的专业解读与学业规划指导。
会上,两位老师系统介绍了翻译专业的学科特色、发展历程及当前行业定位,随后围绕2025级人才培养方案展开深入解读,详细阐述了课程设置、学分要求及培养目标,为新生逐一梳理专业学习的核心要点,帮助其建立清晰的学业认知框架。
会议重点聚焦“学业规划与就业前景”两大关键议题。两位老师结合翻译专业学习规律与行业发展趋势,针对新生普遍关心的“如何高效利用大学四年时间”“如何提升语言能力与实践技能”等问题,提出具体且实用的建议。同时,详细分析了翻译专业多元化的就业方向与发展路径,引导新生尽早树立明确的学习目标与职业规划。
会议最后,设置了互动答疑环节,两位老师就同学们关心的其他问题进行了耐心解答,现场氛围热烈。
此次介绍会让新生对所学专业有了清晰认知,为其顺利开启大学生活、实现个人发展奠定了坚实基础。(初审:李学宁 复审:吕雅芬 终审:覃慧敏)

覃斌健博士对人才培养方案进行解读

穆禹含博士对就业进行规划指导