2025年11月15-16日,第三届东盟语言服务论坛、广西翻译协会2025年年会暨外语专业研究生论坛、第九届MTI协作与教学研讨会在广西师范大学举行。本次会议由广西翻译协会主办,广西师范大学外国语学院承办。
本次年会有来自区内外40多所院校的近300多名专家学者、学生和翻译爱好者参会。我院覃修桂教授、张旭教授、刘雪芹教授、李学宁教授、肖志兵副教授、张静副教授等教师以及部分研究生出席本次会议。
开幕式上,我院院长、广西翻译协会会长刘雪芹教授致开幕辞,号召与会同仁拥抱翻译技术而不迷失于技术,做数智时代清醒的同行者与引领者;不但要深耕学理,更要关切现实,回应既有理论深度又有现实紧迫感的时代课题,扎根中国大地,服务国家及区域的发展。

张旭教授应邀做题为《知识考古与跨学科融合:广西翻译史研究方法探索》的主旨报告。张教授以福柯的知识考古学和区域史方法为框架,结合写作《广西翻译编年史》等研究经历,对广西翻译史展开跨学科探讨。这一研究路径必将有力推动区内的翻译史研究。

本次论坛设有8个小组开展专题研讨,我院李学宁教授、肖志兵副教授、张静副教授承担小组召集人或评议人角色,同其他与会老师、研究生一起分享研究成果,参与学术交流。




本次年会还举行了第一届广西高校翻译教学案例大赛颁奖仪式,我院一共获得5个奖项:张静获MTI组二等奖,刘芙蓉获MTI组优秀奖;刘芳琼团队、徐颖团队获本科组三等奖,钟小铃获本科组优秀奖。(初审:刘雪芹 复审:吕雅芬 终审:胡良人)