11月27日上午,广西民族大学“教学领航”活动第十九场在相思湖校区国际教育综合大楼910教室顺利举行。校长韦仕珍,学校党委办公室/校长办公室、教务处/教师教学发展中心负责人、学校教学督导、外国语学院领导及各学院教师代表到场观摩研讨。本场领航课由外国语学院院长刘雪芹教授主讲。
韦仕珍对此次活动给予充分肯定,她指出,本场课程深入浅出,内容丰富,课堂氛围活跃,是一次成功的“双语教学”展示。她表示,促进学校教学高质量发展、深化推进课堂教学改革,一要加强双语教学推广,拓宽学生语言知识面,提升学生跨文化沟通交流能力;二是丰富授课模式,以促进学生全面发展为核心,增强课堂趣味与互动性;三是数智赋能课堂设计,激发教学活力,打造高效课堂,进一步推动教育数字化转型;四是响应国家战略,将教学体系与办学特色深度融合,发挥面向东盟的区位与政策优势,培养国家所需的“语言+专业+社会服务”复合型人才。

(众多师生到场聆听刘雪芹教授教学领航课)

(课后研讨)
刘雪芹教授所授课程为《经典译著精读》,在这堂课上,她聚焦林语堂的Moment in Peking的第五回,不仅对林语堂原文进行细读,同时对郁飞、张振玉以及DeepSeek译本进行对比分析,与学生探讨“中国文化负载词回译”这一重要论题,不仅让学生亲身体验了翻译的挑战与魅力,更深刻地揭示了在人工智能时代,批判性思维和创新能力才更是翻译专业核心竞争力所在。
在公开示范课的教学方法分享环节,刘雪芹教授详解了课程设计的逻辑,并对本次教学进行了反思。她指出,其课程设计以“文本精读”为根基,以“对比分析”为核心方法,以“任务驱动”为实践路径,以“思政融通”为价值旨归,遵循“文本-翻译-文化-思辨”的逻辑脉络,旨在将语言学习、翻译实践与人文素养培育有机融合。
这场领航课以扎实的文本精读、鲜明的对比方法和深刻的思辨导向,生动诠释了“教学领航”系列活动的初衷——通过骨干教师的课堂示范,推动教学改革、构建教研相长的育人生态,从而为全校教师搭建起多层次、常态化的教学交流平台。外国语学院正以此为契机,在外语人才培养与教学创新的道路上稳步前行。(初审:刘雪芹 复审:吕雅芬 终审:胡良人)