2025年12月14日下午,黑龙江大学原副校长、博士生导师严明教授应邀做客外国语学院“通天塔学术讲坛”,以“翻译硕士专业学位教育和国际传播人才培养的几点思考”为题,在国际教育综合楼1505为广大师生带来了一场视野开阔、内容深刻的讲座。本次讲座由院长刘雪芹教授主持,外国语学院、东南亚语言文化学院众多教师和研究生参加,现场气氛热烈。

严明教授从当前外语学科面临的国际格局变动、人工智能冲击等系统性挑战切入,逐步聚焦至专业学位教育的定位与使命。他结合近年对翻译硕士点的评估观察,深入剖析了翻译专业学位教育在实践性、应用型导向中存在的学术化倾向、国际传播与跨文化能力培养不足等问题。严明教授指出,在新时代背景下,翻译专业学位教育必须以应用型人才培养为核心,大幅提升实践课程比重,深化产教融合机制,切实回应国家战略对高层次、复合型翻译传播人才的需求。
他特别强调,新时代的翻译专业承载着国际传播使命,必须通过扎实的产教融合、跨学科课程体系、“双导师制”等路径,培养“翻译+国际传播”复合型人才,以更好地服务国家战略需求,讲好中国故事,传播好中国声音。
在问答环节,现场师生围绕翻译专业博士的招生、培养,实践能力和国际传播能力的系统提升等话题踊跃提问。严明教授逐一进行了细致而富有启发的解答。师生们纷纷表示受益匪浅,对未来翻译人才的培养路径与使命有了更清晰的认识。(初审:刘雪芹 复审:吕雅芬 终审:胡良人)