6月12日下午,外国语学院“桥畔译谭”系列学术讲座第33期在国际教育综合楼1505报告厅举办。本次讲座特邀广西壮族自治区外事办公室翻译室沈菲译审主讲,由MTI教育中心主任张静副教授主持,学院相关专业师生到场学习。

(学术讲座现场)
讲座围绕AI时代译者价值与职业发展的前景展开。沈菲译审结合行业现状与实战案例,分析人工智能翻译的特点与局限,解读人机协同下翻译行业的新形态,点明译者在跨文化解读、语境把控等方面不可替代的核心能力。沈菲译审指出,语言转换只是翻译工作的基础,良好的沟通能力、共情能力与处事智慧,同样是译员不可或缺的职业素养。
整场讲座内容充实、深入浅出,兼具理论价值与实践指导意义,对翻译行业发展和自身职业规划有了更为全面的理解。(初审:张静 复审:吕雅芬 终审:高崧耀)