•  
      本科招生
    当前位置: 首页>>招生就业>>本科招生>>正文
    招生宣传季丨广西民族大学外国语学院
    2022年06月05日 14:22     (浏览次数:)


    外国语言文学一级学科博士学位授予单位

    全国民族院校唯一外语学科博士点

    广西唯一外语学科博士点

    外国语言文学学科为自治区一流学科

    外国语言文学学科为广西优势特色重点学科

    国家一流本科专业建设点

    2021软科中国大学翻译专业排名B+

    咨询电话:0771-3260265

    学院网址:http://foreign.gxun.edu.cn/

    微信公众号:广西民族大学外国语学院







    招生宣传季│国家首批一流本科专业建设点——英语专业





    中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会秘书处挂靠我校


    历史沿革

    英语专业始建于1972年,现设英语(师范)、英语(商务)和英语(英法双语)三个方向,2021春季学期在读本科生505人,目前本专业具有本硕博三个层次人才的培养能力。创建伊始,英语专业仅有英语教育方向,以培养民族地区基础英语教育师资为目标。为适应区域经济发展人才需求,本专业2018年、2020年先后增设商务英语方向和英法双语方向。


    师资力量

    英语专业师资力量较为雄厚。现有专任教师18人,其中教授3人,副教授8人,讲师7人。博士生导师3人,硕士生导师12人。所有教师拥有硕士及以上学位,其中8人具有博士学位,5人博士在读。本专业师资职称结构、学历结构和年龄结构比较合理。张跃军教授为教育部新世纪优秀人才,全国美国文学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会会长。覃修桂教授为广西翻译学会会长,获中国英汉语比较研究会首届“英华学术奖”和广西社会科学优秀成果奖。近年来,英语专业教师承担了国家社科基金项目、省部级项目10余项。本专业常年从共建的实践基地聘请多名专业人士指导实践教学,常年聘有外教4人。


    覃修桂教授



    张跃军教授


    聘用墨尔本大学罗永现教授(左)为相思湖讲席教授


    覃修桂教授获中国英汉语比较研究会首届“英华学术奖”三等奖


    覃修桂教授获广西第十六次社会科学优秀成果奖二等奖(著作类)



    英语专业教师的部分研究成果


    教学科研设施及图书资料

    学院教学科研设施齐全,设备先进。现有7个多媒体语言实验室和2个同声传译实验室,2个笔译实验室,1个模拟同传会议室,12个多媒体教室。2019年新建完成5个新实验室,其中有一个虚拟情境口语口译实训室,一个跨境电商实训室,一个同传实验室,一个笔译实验室,一个口译实验室;图书资料齐全且较具有特色,除设有英语、法语资料中心外,还有著名翻译理论家、译介学创始人谢天振教授捐赠设立的谢天振比较文学暨译介学研究资料中心。中外文藏书合计40850种,91642册;拥有中外期刊45种,中外文电子图书1600余万册,中外文电子期刊110种。学院高度重视实践教学,现有合作共建实践教育基地18个。


    跨境电商实训室+虚拟情景实验室



    实习实践与社会服务

    英语专业依托外国语学院同广西博览局、广西区外事办、扶绥中学、“桂贸天下”等近20家单位共建了实习基地,便于学生开展教学、商务实习等。学生承担了中国—东盟博览会等活动的语言服务工作,提供翻译、联络服务,获得广泛好评。学生们精湛的专业水平和良好的综合素质受到社会各界的高度评价,受到《人民日报》、中央电视台、凤凰卫视等20多家媒体广泛赞誉。


    教学实习+语言服务实习+托宝国际控股集团开展实训


    学生获奖

    英语专业学生的专业能力和综合素质得到学校与社会的普遍认可,斩获了多项专业赛事大奖。仅2016-2022年,就获省部级二等奖以上奖项50余项。


    广西大学生综合英语能力竞赛一等奖+韩素音国际翻译大赛英译汉二等奖

    +第25届“21世纪·可口可乐杯”英语演讲比赛广西总冠军



    就业情况

    英语专业就业形势喜人,历年来均保持在90%以上。学生毕业去向包括政府、国企、外企、中小学、教育培训机构等单位。不少毕业生已成长为行业专家或单位骨干。英语专业毕业生考研、考博成果显著,录取学校包括香港理工大学、英国爱丁堡大学、英国杜伦大学、加拿大蒙特利尔大学、北京大学、中山大学、外交学院、广东外语外贸大学、北京语言大学、云南大学、南京师范大学、福建师范大学、华南理工大学等。






    招生宣传季丨法语专业


    全世界最浪漫的语言:法语

    一、法语专业简介

    广西民族大学外国语学院法语专业创办于1972年,创建伊始以培养民族地区法语人才为主2005年获自治区财政专项资助经费,2007年被评为自治区级优质专业,2013年被评为校级优秀教学团队,2014年被评为校级特色专业。现为广西一流学科建设项目。法语专业2008年开始招收硕士研究生,2014年开始招收博士研究生


                               

    二、办学资源

    法语专业拥有一支专业功底扎实积极向上、富有责任心和使命感的专业师资队伍,目前有专任教师9名,外籍教师2名其中教授1名、副教授1名、讲师5名近年来,杨令飞教授主持完成国家社科一般基金项目2项,国家社科基金重大项目子项目1项,出版学术专著4部,译著10部(含合译),主编法语文化教材1部;在国内外学术期刊发表论文及文章约50篇。还聘请了武汉大学罗国祥教授为广西民族大学“相思湖讲席教授”。


    杨令飞教授,博士生导师,上海外语教育出版社特约编委,

    全国法国文学研究会常务理事,广西外国文学研究会副会长


    罗国祥教授,博士生导师,

    法国研究中心主任,国务院终身津贴专家


           

    杨令飞教授部分学术成果


    杨令飞教授两次获广西社会科学优秀成果奖:三等奖


           

    先进、齐全的教研设施



    三、专业培养目标与课程设置

    法语专业坚持知识、能力、素质、个性协调发展和综合培养的原则,精心培育德才兼备、学科知识交叉、富于开拓创新、具有扎实的法语语言文化基础和比较广泛的科学文化知识,适应社会主义经济建设及科学发展,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的高素质法语人才。在课程设置上,学生听、说、读、写、译等方面能力的培养放在首位。除开设初、中、高级法语精读、法语笔译、法语口译、法语视听说等核心课程外,也设置了法国文化、法国文学概论、法语国家与地区概况、商务法语、跨文化交际等课程,满足了学生未来在就业、考研及出国深造等多元化发展的实际需求。目前法语专业与法国拉罗舍大学建立了校际交流关系,至今共派出十余名本科生和名研究生赴该校交流学习。


    与法语专业建立了校际交流关系的法国拉罗谢尔大学


    四、专业办学成果

    专业坚持以立德树人为人才培养的根本,将思政教育贯穿教育教学全过程开展第二课堂,培养学生的爱国思想及服务国家、服务社会的意识。近三年来,法语专业共派出45人次的学生志愿者服务中国—东盟博览会等大型国际活动,30人次服务自治区成立60周年庆祝活动,30人次服务环广西自行车赛志愿者们的素质能力奉献精神得到各方广泛好评。法语专业还3国内、外单位部门或企业保持长期的校外实践教育合作关系。

    法语专业学生多才多艺,每年积极参加学校、省市及法国使领馆组织的各类比赛“戏剧大赛”、“歌曲比赛”、“法语字书法大赛”、“演讲比赛”。近年来在各级各类专业竞赛中成绩优异,共获省部级以上奖项数十


    法语专业学生参加2019年、2020年“广西高校非通用语种技能竞赛法语演讲比赛”,

    连续两年获决赛一等奖、二等奖


    法语专业学生参加各类实践活动



    五、毕业生就业前景

    法语专业毕业生具备扎实的语言专业知识、较强的法语综合应用能力以及跨文化交际能力,充分满足市场对复合型外语人才的需求,深受用人单位好评。从就业结构上看,毕业生工作去向有考研,进入大型国企、中小学校、培训机构、外贸企业、境外中资机构等。毕业生就业质量报告显示,本专业毕业生月均收入较高,毕业生职业与专业相关度达80%,就业质量高,就业稳定度好。毕业生升学去向包括巴黎第三大学、加拿大蒙特利尔大学广东外语外贸大学、北京语言大学、西安外国语大学、大连外国语大学等国内外知名大学。










    招生宣传季丨国家级一流本科专业建设点——翻译专业



    |选择翻译专业的“硬核”理由|

    一、专业发展迅速

    广西民族大学外国语学院翻译专业前身为英语专业翻译方向,始建于2012年。2016年,翻译方向从英语专业独立出来,成立翻译专业。本专业发展迅速,在短时期内实现了从校级、自治区级到国家级一流本科专业建设点的跨越,办学成果显著。

    我校外国语言文学学科拥有广西高校唯一、全国民族院校唯一的一级学科博士点,是广西“一流学科”和广西优势特色重点学科。2017年,本专业成功自主设置了“翻译学”二级博士点/硕士点,从而形成了翻译专业本科—硕士—博士完整的培养体系。在高等教育评价专业机构软科发布的2021“软科中国大学专业排名”中,本专业被评为B+,位于全国翻译专业的前30%。

    目前,翻译专业学科方向形成了“一体多翼”的协同研究体系:即以翻译史研究为主导,机器翻译、民族典籍翻译、媒体翻译与跨文化研究等多领域研究协同发展,突出翻译史研究的主体带头作用,形成特色鲜明、独具优势的翻译学研究。此方向研究结合国家需要,服务“一带一路”倡议、“中国—东盟”自贸区、RCEP等重大战略,深度挖掘本区域优势,利用此方向 “翻译学”二级博士点、中国英汉语对比研究会翻译史研究专业委员会会长单位、广西翻译协会会长单位等高端学术平台,以及《翻译史论丛》等学术刊物,打造一批“中国—东盟”区域翻译史、民族典籍外译、东盟媒体翻译以及东盟区域国别研究相关的学术研究成果,在一定程度上推动了翻译学的跨学科发展,加速培养复合型翻译人才。







    二、办学资源雄厚

    优良的师资队伍:本专业拥有一支既具备口笔译实践经验又从事翻译理论研究的高水平师资队伍。现有专任教师19人,其中高级职称8人,博士生导师3人,享受国务院政府特殊津贴专家、国家社科评审专家、省级高等学校优秀中青年骨干教师等多人,另聘多名资深的翻译专家担任客座教授或特聘导师。

    国务院政府特殊津贴专家、外国语学院院长、

    翻译专业带头人、博士生导师,张旭教授


    中山大学外国语学院教授、原院长、广西民族大学相思湖讲席教授、

    博士生导师,王东风教授





    部分教师的著作、译著及获奖证书


    完整的课程体系:本专业已形成精读、语言学、翻译学等7个课程组,核心课程包括经典译著精读、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、文学翻译、口笔译工作坊、联络口译、交替传译、计算机辅助翻译等。此外,本专业落实教授全员为本科生授课,所有教授合作开设《翻译专业导读》等课程。

    良好的学科平台:本专业学术氛围浓厚,是中国英汉语对比研究会翻译史研究专委会会长单位、广西翻译协会会长单位,并出版发行《翻译史论丛》学术期刊。学术活动丰富,已举办近百场“通天塔”学术讲坛,开拓了学生的视野,有利于提高学生的研究意识和能力、创新能力及终身学习能力。


    高层次学术会议





    先进的教学设施:多媒体语言实验室同声传译实验室虚拟情境口语口译实训室笔译实验室模拟同传会议室外,还拥有包括著名翻译理论家、译介学创始人谢天振教授捐赠设立的谢天振比较文学暨译介学研究资料中心、John Benjamins电子期刊库、De Gruyter德古意特语言学文学电子期刊库、World eBook Library电子图书数据库等。

    口译实验室


    三、实践活动丰富

    本专业重视第二课堂及实习实践教育,先后与广西国际博览事务局、广西区外事办公室、《中国—东盟博览》杂志社、南宁市外事办公室、中国—东盟技术转移中心、南宁市民族文化艺术研究院等18家单位合作,其中,南宁市外事侨务办公室翻译实践教育基地是“第五批校级优秀大学生校外实践教育基地”,南宁市民族文化艺术研究院是“第六批校级优秀大学生校外实践教育基地”,广西民族大学国际合作与交流处语言实践基地是“首批校内实习实训基地”。2014年至2019年,连续六年获得“广西民族大学优秀实习组织单位”称号。

    本专业重视培养服务国家、服务社会的意识和能力,积极组织学生参加各类公益实践活动,每年派出上百人次的学生志愿者服务中国—东盟博览会等大型国际活动、孔子学院总部外派汉语教师志愿者选拔考试考务活动、泛北部湾论坛、自治区成立60周年庆祝活动、环广西自行车赛等,获得活动组织单位的高度认可。


    系部领导开展校企合作洽谈


    丰富多彩的学生实践活动







    灵活多样的课堂形式



    四、办学成果喜人

    学生在多项省部级以上专业竞赛中获得佳绩,包括第三十届韩素音国际翻译大赛二等奖、全国大学生英语竞赛特等奖、广西大学生翻译大赛特等奖、广西大学生综合英语能力竞赛一等奖等。毕业生去向包括政府机构、国有企业、外资企业等单位。不少毕业生逐渐成长为行业专家或单位骨干。此外,本专业毕业生升学成果显著,考研率及录取率逐年上升。毕业生升学去向包括英国爱丁堡大学、英国杜伦大学、英国纽卡斯尔大学、香港浸会大学、香港理工大学、广东外语外贸大学、中山大学、北京语言大学、南京师范大学、湖南师范大学、华东政法大学、首都经贸大学、北京邮电大学等国内外知名高校。



    部分获奖证书





    近三年翻译专业本科生部分考研成果

    姓名

    录取院校

    录取专业

    叶娜

    香港理工大学

    英语教育

    鞠林岑

    英国利兹大学

    传媒研究

    巫世玉

    英国杜伦大学

    翻译研究

    李粤

    广东外语外贸大学

    英语笔译

    覃夏雨荷

    北京邮电大学

    英语笔译

    陈韦思

    华东政法大学

    英语笔译

    肖善怡

    香港浸会大学

    翻译与双语传播

    王康

    首都经贸大学

    英语口译

    樊恒佟

    北京交通大学

    英语笔译

    陈舒

    湖南师范大学

    对外汉语

    颜菲

    云南大学

    英语笔译

    李焯璇(辅修)

    香港理工大学

    笔译与口译


    考生寄语

    “海空凭鱼跃,天高任鸟飞”,广西民族大学外国语学院为你提供最优质的外语教育平台,让你获取娴熟的语言技能和丰富的人文知识,培养出色的思辨能力和跨文化能力,为将来展翅高飞、搏击长空打下坚实基础!我们深信,教育“非为已往,非为现在,而专为将来”(蔡元培语)。“厚德励学,中外融通”是我们一以贯之的追求!我们在美丽的相思湖畔期待你的到来,不见不散!








    关闭窗口

    版权所有:广西民族大学 校址:中国广西南宁市大学东路188号 邮编:530006 Email:webmaster@gxun.cn

    备案号:桂ICP备05000943号 南警备 4501200086 号 前置审核编号:桂JS200601-04