12月19日上午,复旦大学外国语学院院长、英语系教授、博士生及博士后合作导师高永伟教授受邀来我院讲学,为广大师生带来一场题为“中国概念词在英语世界的传播与接受”的精彩讲座。讲座由外国语学院院长刘雪芹教授主持。

高永伟教授认为,17世纪以降,体现中国传统文化的汉语词汇陆续为英语所吸收。19世纪时,英语中源自中国的概念词数量已达数百个。然而到了全球化日趋深入的今天,不少中国概念却在西方话语体系中逐渐消逝,这一点需要多种手段进行加强。
因此,他认为,在目前讲好中国故事、传播好中国声音的大背景之下,可以通过有意规划英语中汉源借词并加以推广、增加英语汉源仿词、增加音译词等手段,逐渐构建起中国英语自身的话语体系,从而服务于讲好中国故事、传播好中国声音的这一战略。
高永伟教授的讲座非常成功,引起了极大反响。在座师生从不同角度提出了很多问题,高教授都一一进行了解答。(初审:刘雪芹 复审:吕雅芬 终审:胡良人)