•  首页  学院概况  师资队伍  教育教学  教学科研  学生工作  招生就业  党建工作  教师风采  校友校庆 
     
      翻译系
    当前位置: 首页>>师资队伍>>翻译系>>正文
    彭相珍
    2022年06月21日 21:11     (浏览次数:)


     


     

     

     

    讲师,MTI硕士生导师。

    教育经历:

    2007         中南民族大学,获文学学士学位。

    2012       对外经济贸易大学,获翻译硕士学位。

     

    招生方向:

    口译、笔译

     

    主要讲授课程:

    视译、陪同口译、英汉交传、汉英交传口译工作坊、英汉语言文化对比、翻译技术与翻译项目管理

     

    主要研究方向:

    商务、金融、历史文化、心理学等领域笔译实践、口译、翻译批评

     

    荣誉/获奖情况:

    1)2023年7月 第十二届全国口译大赛(英语),广西大区赛,优秀指导老师奖 (赵彬宇、段潇、郭亚红获得三等奖)

    2)2022年12月 第二届广西高校大学生翻译大赛 特等奖 优秀指导老师 (崔语洋,特等奖)

    3)2022年全国大学生英语竞赛 二等奖、三等奖 指导老师奖 (郭雅文, 二等奖; 冯嘉宁, 三等奖)

    4)2022年 10月 第九届海峡两岸口译大赛 华南赛区一等奖 指导老师奖 (段潇,一等奖)

    5)2021年11月 第二届全国高校大学生外语水平能力大赛 优秀指导教师奖

     

    承担、参与课题:

    (1)MTI英汉汉英视译》课程思政建设-广西民族大学2021年研究生课程思政建设研究项目-教学改革项目-项目组成员(排名第二)

    (2)MTI英汉汉英视译教学案例库建设与研究-2021年广西学位与研究生教育改革课题-教育改革项目-项目组成员

    (3)《应用翻译》-2021年“课程思政”示范课程立项项目-示范课程项目-项目组主要成员

    (4)公司的再造: 金融市场与中国企业的现代转型》(英文版)-2022 年度一般国家社科基金中华学术外译项目项目(批准号22WSHB00730)-国家外译项目-项目组主要成员

    著作/论文:

    (一) 译著

    1)《从课堂开始的创客教育培养每一位学生的创造能力》 2016年

    2)《如何使大脑保持持续敏锐》 2016年

    3)《如何用最短时间实现最高效社交》 2017年

    4)《中学生实现成绩突破的40个方法》 2017年

    5)《如何引导学生自我评估帮助学生反思并成长为学习者》 2018年

    6)《王牌教学法-罗恩克拉克学校的创意课堂》 2018年

    7)《课堂提问的技术与艺术》 2020 年

    8)《如何教学生阅读与思考》 2020 年

    9)《如项目管理》  2020 年

    10)《二八定律》 2021年

    11)《接纳》 2021年

    12)《从犀牛到独角兽》 2021年

    13)《真实性学习》 2021年

    14)《经验-我们为什么学到错误的经验以及如何纠正它们 2022年

    15)《情感经济2022年

    16)《学会自愈》 2022年

    17)《如何写出让产品销量暴增的文案 2022年

    18)《洞察-来自30位伟大思想者的真知灼见 2022年

    19)《23位杰出企业领导者致投资者的信2022年

    20)《货币的力量 2022年

    21)《互惠经济学 2022年

    22)《完美英语备课法 2022年

    23)《课堂上问题形成技术 2022年

    24)《文案之道》2023年

    25)《像行为管理大师一样管理你的课堂》2023年

    26)《信任和激励-真正伟大的领导者如何释放他人的潜力》2023年

    27)《为什么伟大不能被计划》2023年

    28)《中小学生超强记忆力训练法》2023年

    29)《如何更快变得更好》2023年

    30)《费曼超级学习法》 2023年

    31)《投资成长型股票的十条法则》2023年

     

    (二)口译项目

    [1]     全球基金中国CDC年度审计项目,2012年。

    [2]     第三届中国对外投资合作洽谈会,2012年。

    [3]    深圳第26届世界大学生运动会新闻发布会口译,2011年。

    [4] 里昂证券16届年会2011年中国论坛会议口译;

    [5]   东盟博览会技术转移洽谈会口译等;

     

    指导硕士研究生信息:

    2020      MTI口译专业       指导学生人数2人

    2021      MTI口译专业       指导学生人数5人

    2022      MTI口译专业       指导学生人数3人

    2023      MTI口译专业       指导学生人数3人

     

     

     

     

     

     

     

    关闭窗口

    版权所有:广西民族大学 校址:中国广西南宁市大学东路188号 邮编:530006 Email:webmaster@gxun.cn

    备案号:桂ICP备05000943号 南警备 4501200086 号 前置审核编号:桂JS200601-04